Rumänskt i bokhyllan
Översättningar har gjorts inom genrer som romaner, lyrik och historia och öppnar för att sätta tänderna i en klassiker från Marin Sorescu eller en hyllad nykomling som Cătălin Dorian Florescu. Flera av författarna kommer dessutom att medverka på mässan.
Mer om mässan och det rumänska temat på www.bokmassan.se.
Årets rumänska böcker i svensk översättning:
Skräpliv: noveller (2244)
Skruvstädsblomman: dikter, Svetlana Cârstean (Ramús)
Travesti: roman, Mircea Cărtărescu (Bonniers)
Sammanfattning av sönderfallet: essä, Emil Cioran (H:ströms)
Austerloo: dikter, Daniela Crăsnaru (Ellerströms)
Jacob beslutar sig för att älska: roman, Cătălin Dorian Florescu (2244)
Lyan: roman, Norman Manea (2244)
På guldfiskens rygg: dikter, Gabriela Melinescu (Ellerströms)
Himlen i magen, Ioana Nicolaie (10TAL Bok)
Erratum till paradiset: dikter, Marin Sorescu (Ellerströms)
Viskningarnas bok, Varujan Vosganian (2244)